Giương mắt ếch
Direct English translation
Staring with frog eyes.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cách nhìn trừng trừng, đờ đẫn, không có phản ứng gì trước sự việc, thường do bất lực hoặc thờ ơ. Dùng để chê thái độ dửng dưng, vô cảm.
English explanation
Describes staring blankly without any response to what is happening, often out of helplessness or indifference. It is used to criticize a cold, passive, or unfeeling attitude.
Variants